自学韩语的体会
时间如白驹过隙般,弹指一挥间,学习韩语至今细算来已经两年有余,拿到了韩国语能力考试(TOPIK5级)。两年的时间,对于学习一种语言来说,不算太长,也不算太短。个中酸甜苦辣滋味,“妙处难与君说”。但仍想把其中的点点滴滴,零零碎碎记录在案,待有用时不再向心版上索取,若能对有心人学习韩语有所帮助,则甚感宽慰。
2018年我考的韩国语能力考试成绩证明 6级
说起韩语,不知该怎样对它做个界定。我的一个朋友这样对我说:“韩语嘛,就是女人撒娇时说的话。”此话带有一定的偏见,但听多了韩语的人(尤其是不懂韩语的人),可能会有这样的一点感受。是的,韩语确实有点柔,这种柔,有点相像于咱们中国的“吴侬软语”,所以韩语,女人说起来就比男人说起来好听。顺便说一句,朝鲜族所说的朝鲜语,虽然书写起来与韩语相差不大,但朝鲜族说时语调过于生硬,与韩国人所说的韩语给人的感觉相差甚远,甚至可说是两种不同的语言。
一、韩语历史简介
作为中国人,我们可以自豪地对外宣扬说:我们中国有上下五千年悠久的历史,而夏商周断代工程的启动,又将中国的历史往前推进了一大步。我们可以这么宣扬,宣扬时我们的骨子里是那么满溢着光荣感,理直气壮地。而韩国人,即使他们现在的国力(综合),排名都那么靠前,也不会吹嘘几千几千年的文明历史。
就说韩语吧。稍微了解点韩国历史的人都知道,韩国人以前都是用汉字来记录他们的历史的,这一点咱们在看《大长今》、《黄真伊》等韩国古代片中都能发现,他们虽然说的是韩语,但写的都是汉字。因为古代,韩国和中国本来就一衣带水,而那时韩国又附属于中国。但是,那时候,只有贵族阶级才能有权利接受汉语教育,普通的庶民无法书写甚至看不懂复杂的中国文字,无法用汉字来表达他们的情感并进行对话。所以在15世纪时,也就是1444年,世宗大王下令集贤殿的学士们创造了表音文字,即所谓的训民正音由此产生。
二、韩语特点
不懂韩语的人,看到韩文就觉得,韩文又是圈圈又是横横竖竖的线条,有时又头大脚小的,好像没有什么逻辑性。实际上,韩字被公认为世界上最实用的表音文字,具有高度的科学性。韩字由辅音+元音+尾音组成,每个字母都有固定的读音,只要你把音标学会了,一般的韩语都能读出来。
有一段时间,我和一个韩国朋友同住。她总是跟我争论:“你看我们韩语多科学啊,只要上过小学的人,都能读写韩字。而你们汉语呢,即使是博士生,也有很多不认识甚至不会写的汉字。”作为中国人,出于爱国心使然,我争辩道:“哪有啊,我们一般的中国人,只要上过小学的人,生活中常用的汉字,也大多会读会写,生僻字跟生活关系不大,这并不影响他们的正常生活啊 。”虽然我嘴上这么跟她争辩,但在心里还是挺肯定韩字的科学性的。
韩字是表音文字,所以有时确实比汉字,甚至比英文都有优势。英文呢,看见一个单词,并不是所有人都能读出来的,而韩字可以。韩文单词书写很方便,一个字母的书写顺序学会了,写起来是很快的。而汉字,那么的偏旁、部首,具体到每一个汉字,书写顺序就很难记住,而一个汉字的笔画又很多,虽然所占的纸张不多,但写起来挺累人的。这一点,我深有体会。我给我的婆婆写信用韩语,给我的男朋友写信用汉语(他懂汉语),同样的纸张,如果给婆婆写,3页纸约用20分钟,而给男朋友写1页纸就需要20分钟。在书写上,汉字是一句话一直紧密着排列下来的,只在该停顿的地方(多为句末,句中也时有停顿)停下来加个标点符号。所以汉字看起来是密密麻麻,如果你写的字再小一点的话,看的时候是很累眼睛的。而韩字不一样,一句话中,有很多的空格,一般以句子成分为单位进行空格,比如:
?? ?? ??.
(我) (饭) (吃)
所以,如果是在一张书写韩语的纸上,其实中间有很多空白之处的,故纸张感觉比汉语要浪费很多。而且,韩语里,标点符号也没有汉语那么多,这就相对减轻了学习韩语的难度。
前文已说,只要学会了音标,就可以读出韩语。但实际上没有那么简单。这就牵扯到韩语的语调问题。在具体的语流当中,我个人认为有下列问题对韩语学习者造成困难。
(一)语流难题
1、送气音与不送气音不分。有四组:? [b]与?[b?];? [t] 与? [t?];
? [k] 与? [k?];? [ts] 与? [ts?]。具体来说,就是常常把每组中的前者发成后者的音。比如说?(雨),我常常听他们读成[b?i] , 而??(傻瓜)的第一个字母他们也读成咱们汉语的[pa]。如??读成 [t?ali] ,?[k?a]??,?[ts?al]?,但不会把后者读成前者的发音。我曾经问过很多韩国朋友,我说你们常常把?读成?,把?读成?,把?读成?,但是他们说没有,说两者发音不一样。我就让他们读上几遍,但听来听去感觉还是一样。虽然有时候他们也读成音标符号内的音,但大多时候又分不清楚。我有时候就想,或者是我的耳朵有问题,听错了,或者是他们韩国人的舌头或其它发音器官与咱们中国人的不一样,也许其中有什么规律可循。只是愚笨如我,至今还没有总结出个所以然来。
2、脱落、连读及变调
A、脱落:语流当中,尤其是语速较快的语流中,作为辅音的?常常脱落,
如果前面的单词有作为辅音的尾音的话,前者的尾音就会代替后一单词?的发音,并引起语调、语音的变化,如:
?? [??] ;??? [???] ; ??[??] ;??[???] ;?? [??] 等。
B、 连读:语流中,如果前一单词有尾音并以尾音结束(尾音一般为辅音)
后一单词以元音开始,则前者作为尾音的辅音与后者的元音相拼,使原来的读音发生变化。这样的例子特别多。
???? [????] ; ??? [???]
??? [???] ;?? [??];
?? [??]; ?? [??]等。
C、变调:当动词变成尊敬阶时,…???读成[???],如果再读快一点,
常常就变成了[???]。它如:???? [????]; ??? [???];
????? [?????]。
另外,前一单词尾音以“? ”收束,后一单词以“?”开始,这时后者“?”变成“?”的发音,如??[??] 其它还有:
????[????] ??[??]
???[???] ????[????]等等,不再一一列举。
因为有这些脱落、连读、变调,所以句子当中的单词,在实际的语流当中发生了很大的变化,如果不注意这些,我们的发音就会很不正确,至少说很不地道。因为语流当中的这些变化,韩国人已潜移默化,以至不察,且一旦这些潜规则成为一种约定俗成的东西,大家都这么说,而我们不知,仍按原来的读音去说时,与韩国人交流时就会出现障碍,交流起来就会有困难。
(二)语法
外国人学习汉语,对他们来说,最头痛的可能就是语法问题了。光助词“着”、“了”、“过”就够他们学上几天的。而我学习韩语,发现韩语的语法点其实也是很多的。
1、时态
韩语的时态虽然没有英语的时态变化多,但也有基本的三种时态:一般式,过去式和将来式 。如:
???
(基本形)
??
(词干)
-?/??
(一般式)
-?/??
(过去式)
(?)????(将来式)
??
?
??
-???
-????
??
?
??
???
????
有一部分词还有现在进行时,…?????/????。
?? ?? ?????。我正在吃饭。
而且每一种时态都有固定的格式。
2、词形变化
上文所举时态,大多是动词的时态变化。韩语中,词形变化非常丰富,比如
??(基本型)→??/????(尊称语) →???/???? (过去式)→?????/??????(现在进行式)→????(将来式)。除此之外,动词变成冠形词也有固定格式,就是动词要变成修饰名词的形容词时也有法可循。
时制
冠形词词尾
现正式
—?
过去式
—(?) ?
将来式
—(?) ?
如:???? (去的人);???(已经去的人); ???(将要去的人)。
动词变成名词,如??→??。形容词作定语与谓语也是不一样的。
3、同样的意思,用不同的单词来表达。比若说尊敬语。因为韩国人是讲究礼节的民族,为了表示对主语的尊敬,部分词汇有与其对应的专门用来表示尊敬语。如:
??→??? (在) ??→???/????(吃)
??→???? (睡觉) ??→?????(死)
为了表达尊敬,转换与自己所尊敬的对象相关联的词汇。
?(家)→? (府上) ??(名字)→?? (尊姓大名)
?(话)→??(进言) ??(年龄)→??(贵庚)
??(生日)→??(寿辰) ??(妻子)→??(夫人)
韩语中也有很多的同义词,比如 ???与 ???? 都表示学习;光蓝色,就有五六种说法;也有一词多义的,如?? 作名词时,意思是苹果,作动词????为道歉。韩语里也有很多复句关系,比如…??表示转折,…????? 表示递进,-?表示并列,-(?)?表示假设等。
这些语法点较多,较细,给韩语学习者带来了很多困难,尤其是单词变来变去,在文章当中如果遇到不懂的,到字典中要查找的时候,竟不知道该怎么查,查找什么了,因为不知道那个单词的基本形是什么,以至于有了字典也不会查找。比如下面这个句子:
?? ???? ?? ???.(春天是美丽的季节。)
句中“????”是形容词“????”的现在冠形词的词尾,“????”才是其原形。
再如 ?????(请听)。 听的动词原形“??”,
单词前后相差甚远,变得让人难以查找其庐山真面目了。
三、韩语中的外来词
韩语是一种受其它语言影响很深的语言系统,这种影响较多地体现在韩语的词汇当中。一般来说,韩语的词汇大致可以分为固有词(韩语中固有的词),约占20%;汉源词(于汉语的词),约占60%~70%;外来词(来自英、日、法等的词),约占5%~7%。
我们知道,以前韩国人用汉字来记录韩国历史,所以汉语对韩语有较深的影响。这种汉源词,在韩语词汇中竟占了超过一半的比例。它作名词时读音与汉语发音较为相近,如??(处女),??(运动),??(发展),???(图书馆),其它的动词或者形容词,则由汉源词+??/??变成,如????(做功课,就是学习的意思),在韩语词汇占据着举足轻重的作用。其实严格说来,汉源词也是外来词的一部分,但它们已经深深地融入到韩语当中,与其言语生活密不可分。韩国人对其太熟悉了,以至于都感觉不到它们原来是从汉语里引入的。所以在这里的外来词当中,我们只以外来词中的来自英语的词语为例。
韩语中有相当一部分词语来自英语,而且近年来,随着英美等国的国力的提高,韩国人中英语学习者人数的增多及韩国人亲美的程度越来越深,这种英语外来词所占的比例也有趋增之势。
这部分外来词,多为名词或名词性词组。我总结了一下,大致有以下几类:
1、饮食类
?????(ice cream) ??(coffee)→ ???(coffee shop)
???(banana) ?(gum) ???(cake) ???(vitamin)
????(pineapple) ??(menu) ?? (pizza) ??(juice)
???(salad) ???(orange) ?? (cola) ???? (steak)
???(hamburger) ??(pop corn) ???(tomato) ???(chocolate)
2、电器类及与网络相关的:
????(television) ???(radio) ???(piano) ??(button) ???(camera)
???(computer) ????(program) ???(hand phone) ???(tape) ??(robot)
???(design) ????(download) ????(virus) ????(homepage)
3、交通运输类
?? (taxi) ??(bus) ??(tank) ??(rocket)
4、日常购物、服饰、化妆品学习用品等
?? (shopping) ????(eye-shopping 眼睛购物,只看不买,就是瞎逛街)
???(necktie) ???(scarf) ??(boots) ????(supermarket)
?? (coat) ??(shampoo ) ??????(hair conditioner)
??(sheet) ?? (ballpen) ??? (check in) ??(sale) ?????(hair dry)
??(mart) ?(cup) ???(case) ?? (code) ??(card)
5、与日常生活密切相关的
??(hotel) ??(party) ???(style)
??(gas) ?????(Christmas) ??? (date)
??(kiss) ??(sexy) ?? (corner) ???(campus)
6、国名及地名
??(Europe) ??? (Asia) ???(Canada) ???(Vietnam) ???(Spain)
?????(Austria) ??(Egypt) ??(India)
???(Philippines) ???(Russian) ???(France)
???(Sydney) ??(New York) ??(London)
??(Hong Kong) ???(Hawaii) ??(Tibet)
??(Tokyo) ??? (Singapore) ???(Wellington)
7、度量衡单位
??(meter 米) ????(centimetre 厘米) ??(gram 克) ???? (kilogram 千克)
???(pound 磅) ??(mile英里) ??(yard 码)
??(feet英尺) ?(ton吨) ??(inch英寸) ??(ounce盎司)
总结到这里的时候,我真的有点佩服韩国人了。他们几乎可以把所有的英语,包括国名、地名、日常生活用品、高科技产品及专门术语等都能用韩语读出来并写出来,当然这些发音与英文读音比较相似(这种相似,只是韩国人的发音,能把英语读音变成美国人听起来极其吃力的韩式英语),易于记诵。他们甚至还用地道的韩式英语原封不动的把英文电影及电视的名字读出来,比如:????(Love letter情书) ????(Full House浪漫满屋) ???(My Girl我的女孩) ?????????(Love story in Harvard爱在哈弗)等等。
本来,咱们中国人的英语,比起地道的英国人、美国人等,读音的标准性已打了折扣。但和中国人相比,韩国人的英语则更不敢恭维。因为英语里的很多发音,韩语里是没有相对应的发音的,比如[f][v][dr][r]这些音,在韩语里就没有对应的发音。这时候,他们就用韩语中与之相近的读音来代替,于是[f]→ [?]; [v] →[?] ;[dr] →[? ?]; [r] →[?],与标准的英美发音相差甚远,听起来很费劲,有时候琢磨半天才醒悟过来是哪个英语发音。当韩国朋友说这些韩式英语我听不懂时,就让他们写,但他们又写不出来,交流就有了障碍。
但有时候,我和他们讨论一个话题,比如某部韩国影片,就读出英语的发音,当然读的是我自认为标准的咱们中国式的英语,他们听了一会儿就听出来了。所以,从这样的小例子,我就能断定,其实,中国人的英语确实总体上比韩国人的英语好。
但近年来,这些英文又冲击着韩语,使得这一类的外来词有日趋增长的趋势,所以不能不重视。我随手看到一份韩文纸《????》,其中有一篇《???,??? ??? ??? ???(用英语去学汉语会又快又容易)》的文章,大概有一千字,其中英语就出现了6次。在电视上,尤其是现在的韩国电视上,英语是无处不在,打开一会儿韩国电视台,英语就不断的冲击着你的耳朵。英语在韩语中占的比例是如此之大,所以对我们这些韩语学习者来说,就更应该重视了。可行的方法就是多学习英语。我认识一个朝鲜族朋友,她的韩语是跟韩国老师学的,说一口很地道的韩语,她就曾经多次让我教她英语,她说不懂英语的话,一些新出现的韩语词汇学起来是很困难的。
在学韩语的时候,我对这些来自英语的外来词是又爱又恨。爱的是,若是我学过的英语单词,读上几遍就能明白原来是英语单词中的某某的发音,意思很快就知道了。但很多时候,我读上几遍,凭我的语感,我知道这是个英语的韩式谐音,但因为已经“跑调”很多,所以就不知道是什么意思了,待查过字典以后才知道是什么意思。恨的是,这些源自英语的外来词,我几乎可以说都不会写,虽然会读会认,但都写不出来。这是个很麻烦的问题。因为这些词在韩语词汇中所占的分量较大,且以后定会增加,不会默写就带来很多问题,而且发音也和韩国人的所谓英语不太一样,所以有时候说这些词时,就是在与韩国朋友交流时说到这些词的时候,我干脆说英语,他们一般顿一顿,想一会才反应过来(这个过程大概就是与他们的韩式英语相核对)。
五、 韩语学习技巧及经验
在两年的学习过程中,我自己逐渐摸索并积累了一些我自认为可称为学习技巧及经验的东西,在这里稍作介绍,希望对大家的学习能有所帮助。
1、 关于汉源词
因为韩语词汇中有将近一半以上的词语是汉源词,其实这一点对咱们中国人学韩语是比较有利的。至少在心理上,你可以有所安慰,某某单词,不过是汉语某个词的变音,或者是汉语的另一种读法(当然是相近的)。在遇到这类词的时候,你不妨多读几遍,慢慢地,意思就琢磨出来了。比如???(保护带,也就是我们所说的安全带),?? (消化),??(观光)等。
2、 关于外来词
这类词,如同对待汉源词一样,多读几遍,与英语中的某个单词建立联系。但是也不能放弃学英语。我现在因为一直致力于韩语的学习中,竟把英语给忘光了,所以当我读某个单词的时候,凭感觉确定它不像韩语固有词,是个“外来妹”,但又不知是哪个英文单词,这时就不能猜其意思,而只能查字典了。
3、 理解记忆
当初,我刚学韩语时,只是死记硬背,不懂的常常问男朋友:“晚安怎么说?”他说:“??。”后来我跟他的父母打电话,就对他们父母说了这个词,结果他把我训了一顿,说你怎么能对我父母说“??”呢?我说对你父母说晚安难道有什么错吗?他说你应该说“??? ????!”我就问怎么两个晚安不一样呢?后来才知道,?是个副词,好好儿的意思,而??是睡觉的意思,因为韩国人比较讲究礼节,所以平辈或者朋友之间说“??”,就是“好好睡”的意思,也就是晚安。而“???”也是副词,直译为“安宁地”,即平安地,好好地,???? 是睡觉的敬语,“…??”是尊敬阶词尾,相当于汉语的“请干什么”,所以对长辈应该说“??? ????!”(请好好睡吧!→晚安)。
再比如,我常常跟韩国朋友一起吃饭。我发现被请者吃饭后常常说“??????”,我不懂什么意思,每次被请吃饭后也学他们,向请客的人这样说,我猜这可能是饭很好吃的意思或者谢谢之类。后来有一天,我听一个朋友在吃饭前也这样说,我就问男朋友为什么这样,他说,说的是不一样的,饭前是“?????? ”,饭后是“??????”。后来意思理解了以后才知道,?是副词,好好地,??是吃的原型,前者用的是将来式,后者用的是过去式,若翻译成汉语,前者类似于“我会好好吃的”,后者为“我好好吃了,我吃得很好”。总之是一种对请你吃饭的人的尊敬,表达你的谢意。
说到这里,我想起另外一个问题,要善于发现,寻找规律。在韩语学习的过程中,遇到一些汉源词,比如??(风景), ??(北京), ??(警察)??(经济)。同一个“?”,怎么对应那么多汉字呢?我就猜这个“?”可能有汉字发音,或者说,这个音节,在韩国语中,肯定有规定有哪几种汉字与之相对应。后来有一天,我在翻看韩国一个朋友的笔记本时,发现了一张表格:
???????(常用汉字一览表)
?家佳街可歌架暇茄迦加價假?各角脚阁却觉刻恪?干间看奸刊幹简姦??……
韩国常用汉字一览表(1)
韩国常用汉字一览表(2)
这下我高兴坏了,我的发现是对的!原来韩语中的某个音节与哪些汉字对应是约定俗成的,他们早有规定!比如?,有时是大, ??? (大学生),有时是带,??? 保护带,有时是代,??代表,有时是台, ?? 台湾,有时又是队,??军队。又比如 ?,有时是全,???全世界,有时是前,??以前,有时是展,??发展,有时是电,???充电器等。
这样学习非常省事。如果再和理解记忆相结合,就更容易了。比如以前我常不能区分上午和下午这两个单词,总是弄混了。后来才发现,?与午相对应,?就是前,?与后相对应,??就是午前,就是上午, ??午后,就是下午,原来这个是以中午12:00为分界线的。这样记忆起来不是更快更容易嘛。
在理解记忆中,如果你的理解透彻了,就是说如果你在理解的基础上再仔细思考的话,又会发现很多有意思的事。比如??,我们知道?是鼻子的意思, ? 为水,鼻子里的水,是什么啊?不就是咱们汉语里的鼻涕吗!相类似的,?? 眼睛里的水→眼泪。?? 鼻子的背→鼻梁,???鼻子泡泡→鼻翼。再如 ??? 月亮国家→月宫。?是家伙的意思, ??? 钓鱼的家伙→垂钓者,??? 砍树的家伙→樵夫,??? 家中的事→家务活。???黑色的蘑菇→黑斑。有些近义词,比如?,有时是眼睛,有时为雪,因为两者都很明亮。?可以是船,又为肚子,梨,因为三者形状都相似,中间都突出。
有人说,要想很快学会一门语言,最好的方法是找说那种语言的人谈一场恋爱。因为在学习的动力中,爱情可以说是最有用的因素了。我的韩语学习,也许就正证明了这一点?
本文写于2009年
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。