# 每周一词

  从小我们就被教导要尊重师长,见到老师问声好:”老师好~“

  于是,星教师们就收到了很多这样的消息:"Good morning, teacher"、"Hello, teacher"~

  作为土生土长的中国人,对于这样的问候方式其实并不陌生,然而其实对于外教来说,这样的问候方式,就“水土不服”了~

  今天,星仔就来为你科普,地道的老师称呼!一起来学学看吧~

  ●点击收听文章配套音频●

  ‘老师,爷爷,奶奶,外公,外婆,叔叔,阿姨”怎么称呼?音频:00:00/04:11

  01.怎么用英文称呼"老师"?

  ▼

  记得大学外教老师专门纠正过:

  在国外,不要直呼“老师“teacher"

  teacher是一种”职业“——教师

  而非个人称呼

  在国外, 我们讲求老师和学生平等

  你们可以

  01

  直呼其“名”, 显得跟老师关系更好

  比如, Bill Gates

  可以直接叫他Bill

  02

  加上称呼,表示尊重

  男老师:Mr.+姓

  Mr. Gates Mr. Wang

  女老师(3种叫法):
(未婚)Miss+ 姓

  (已婚)Mrs. ([?m?s?z]) + 丈夫的姓

  (不确定已婚或未婚)Ms ([?m?z]) +姓

  03

  不知道姓氏,还可以简单尊称其:

  Sir:先生

  Madam:女士

  04

  当老师学术达到一定级别

  可以尊称其为:

  Dr. XX博士

  Professor XX: XX教授

  02. 怎么用英文称呼"爷爷 ,奶奶"?

  ▼

  另外,在国外看到老爷爷,老奶奶

  不要拉着孩子叫:

  grandpa, grandma

  这是亲爷爷奶奶,外公外婆才可以叫的。

  怎么叫呢?

  还是按照”老师“的叫法就行

  Sir/Madam:先生/女士

  Mr. Parker:帕克先生

  Mrs Li:李太太

  有同学问到一个问题很有意思

  外公和爷爷都是grandpa,

  外婆和奶奶都是grandma,

  爷爷/奶奶

  

  grandpa/grandma on my father side

  外公/外婆

  

  grandpa/grandma on my mother side

  还可以这样说:

  爷爷/奶奶

  

  paternal [p??t?nl] grandpa/grandma(paternal 父系的)

  外公外婆

  

  maternal[m??t?nl] grandpa/grandma(maternal 母系的)

  03. 怎么用英文称呼“叔叔,阿姨”?

  看到陌生的叔叔,阿姨不要直接叫:

  uncle或aunt

  因为在国外有血缘关系才可以这么叫

  叔叔/舅舅:uncle

  姑姑/小姨:aunt

  如果怕分不清,可以在后面加上他们的名字

  uncle John:约翰叔叔

  aunt Monica: 莫妮卡姑姑

  04. 英文地道称呼大合集

  ▼

  星仔还为你准备了

  英文地道称呼的大合集

  文章最后还附有视频~

  让你学会地道发音

  赶紧学起来~

  01

  Immediate family 直系亲属

  父母=parents(父母是2个人,所以要加复数s)

  亲生父母=birth parents

  爸爸=father=dad=papa

  妈妈=mother=mom=mama

  儿子=son

  女儿=daughter

  兄弟姐妹=siblings(一般说兄弟姐妹时不只1个人,所以要加复数s)

  兄弟=brother

  姐妹=sister

  哥哥=older brother=elder brother

  姐姐=older sister=elder sister

  弟弟=younger brother=little brother

  妹妹=younger sister=little sister

  丈夫=husband

  妻子=wife

  02

  Extended family 近亲

  舅舅/叔叔/伯父=uncle

  姨妈/姑姑=aunt

  堂兄弟姐妹/表兄弟姐妹=cousin

  侄女/外甥女=niece

  侄子/外甥=nephew

  姑妈=aunt on my fathers side

  姨妈=aunt on my mothers side

  舅舅=uncle on my mothers side

  叔叔/伯父=uncle on my fathers side

  03

  长辈

  祖父母/外祖父母=grandparents

  外公(姥爷)/爷爷=grandfather=granddad=grandpa

  外婆(姥姥)/奶奶=grandmother=grandma=granny

  孙子/孙女/外孙/外孙女=grandchild

  孙子/外孙=grandson

  孙女/外孙女=granddaughter

  04

  长辈的长辈

  记住前缀-great,长一辈就加一个-great

  曾祖父/曾外公=great-grandfather(爸妈的爷爷/姥爷)

  曾祖母/曾外祖母=great-grandmother

  曾曾祖父/曾曾外祖父=great-great-grandfather

  曾孙/曾外孙=great-grandson

  曾孙女/曾外孙女=great-granddaughter

  爸妈的姨妈/姑妈/舅妈/婶婶=great-aunt

  爸妈的舅舅/叔叔/姨夫/姑父=great-uncle

  05

  因为结婚才有的亲戚

  注意后缀in-law

  弟妹/嫂子/大姑/小姑=sister-in-law

  大舅子/小舅子/大伯/小叔=brother-in-law

  婆婆/岳母=mother-in-law

  公公/岳父=father-in-law

  女婿=son-in-law

  儿媳=daughter-in-law

  06

  还有一些情况

  养父母=adoptive parents

  养父=adoptive father

  养母=adoptive mother

  养子=adopted son

  养女=adopted daughter

  继父=stepfather

  继母=stepmother

  继女=stepdaughter

  继子=stepson

  继父或继母前一段婚姻中的兄弟=stepbrother

  继父或继母前一段婚姻中的姐妹=stepsister

  同父异母/同母异父的兄弟=half-brother

  同父异母/同母异父的姐妹=half-sister

  前夫=ex-husband

  前妻=ex-wife

  远房表亲=distant cousin

  07

  更多相关表达

  kinfolk、kin:亲属

  kinship:亲戚关系

  next of kin:近亲

  generation:代

  branch:支,系

  tribe:部族,部落

  race、breed:种族

  lineage:宗族,世系

  stock:门第,血统

  of noble birth:贵族出身

  of humble birth:平民出身

  origin:出身

  ancestry:祖先,先辈

  ancestors、forebears:祖先

  extraction:家世

  offspring:后代,后辈

  descendants:后代,晚辈

  succession:继承

  affinity:姻亲关系,嫡戚关系

  family tree:家谱