尊师重道是中国的历史传统

  一声“老师”饱含尊重

  不过在英语文化里

  遇到老师可不能叫“teacher”

  一起和小编来看看如何正确称呼老师吧

  01

  为什么不能叫老师“teacher”

  在外国人的眼里

  teacher 是指“教师”这种职业

  而非对一个人的称呼

  如果你说“Good morning, teacher!”

  无异于在说“早上好,教师!”

  这样叫会显得很奇怪

  那么如何正确称呼老师?

  ①

  如果是男老师

  可以用 sir/ Mr.+ last name(姓) 来表示

  比如:

  Good morning, sir!

  Good morning Mr. Lin!

  ↓ 例句 ↓

  Could I just stop you there sir?

  老师,我能不能在这里打断您一下?

  ②

  如果是女老师,表达会稍微多点

  可以直接用madam

  Mrs. + last name(姓)

  (适用于已婚女士,用丈夫的姓氏)

  Miss + last name

   (适用于未婚女士)

  Ms. + last name

  (适用于已婚或未婚的女士)

  ↓ 例句 ↓

  Good morning, madam!

  早上好老师。

  Its nice talking to you, Miss Gomez.

  戈麦斯老师,和您谈话很愉快。

  有些人在用英语介绍工作时,习惯说

  My job is a +职业

  比如

  “My job is a teacher”(?)

  其实这是典型的中式英文

  02

  “My job is a teacher”是错的

  my job = 我的工作(指代工作内容)

  a teacher = 一个老师(指代一个人)

  很显然:工作内容 ≠ 人!

  ①

  英文中正确表达是:

  My job is(doing)sth.(?)

  后面加的是工作内容

  而不是职业

  ↓ 例句 ↓

  My job is teaching English.

  我的工作是教英语。

  ②

  正确表达职业的说法还有:

  I am+职业

  I work as +职业

  ↓ 例句 ↓

  Im a teacher.

  我是个老师。

  She works as a teacher.

  她是个老师。

  03

  其他称呼老师的词语

  Professor [pr??fes?(r)]

  这个词译为:教授;(大学的)讲师,教员

  ↓ 例句 ↓

  He was made professor at the age of 40.

  他40岁时成为教授。

  今天的分享就到这里啦!