《飘》(Gone with the Wind)是美国作家玛格丽特·米切尔(Margaret Mitchell)创作的小说,首次出版于1936年。故事背景设定在美国南北战争和重建时期,主要围绕女主角斯嘉丽·奥哈拉(Scarlett O'Hara)的生活展开。


  斯嘉丽·奥哈拉是佐治亚州一位富有的种植园主的女儿,性格任性、坚强且充满魅力。她爱上了邻居阿什利·威尔克斯(Ashley Wilkes),但阿什利却与表妹梅兰妮·汉密尔顿(Melanie Hamilton)订婚。斯嘉丽在失望中嫁给了梅兰妮的弟弟查尔斯·汉密尔顿(Charles Hamilton),但查尔斯很快在南北战争中阵亡。


  战争爆发后,斯嘉丽的生活发生了翻天覆地的变化。她经历了饥饿、贫困和战争的摧残,但凭借顽强的意志和精明的手段,逐渐恢复了家族的经济地位。她先后嫁给了富商弗兰克·肯尼迪(Frank Kennedy)和瑞德·巴特勒(Rhett Butler),但始终无法忘记阿什利。


  瑞德·巴特勒是一个玩世不恭但深爱斯嘉丽的男人,尽管两人结婚并育有一女邦妮(Bonnie),但斯嘉丽对阿什利的执念让他们的婚姻充满矛盾。最终,瑞德因失望而离开,斯嘉丽才意识到自己真正爱的是瑞德。


  《飘》探讨了战争、爱情、生存和人性等主题,描绘了南方社会在战争前后的巨大变迁,以及个人在历史洪流中的挣扎与成长。


  小说以斯嘉丽的经典台词“明天又是新的一天”(After all, tomorrow is another day)结束,展现了她面对逆境时的坚韧与乐观。


  下面这段文字节选自《漂》,这是斯嘉丽在塔拉庄园(Tara)面临极度贫困和饥饿时的内心独白。这段独白展现了她的生存意志和决心,标志着她的成长与蜕变。她从一个娇生惯养的南方淑女变成了一个为了生存不惜一切的坚强女性。斯嘉丽的誓言不仅是对饥饿的反抗,也是对旧南方价值观的背离,象征着她对现实的清醒认知和对未来的坚定信念。


  “As God is my witness, as God is my witness they're not going to lick me. I'm going to live through this and when it's all over, I'll never be hungry again. No, nor any of my folk. If I have to lie, steal, cheat or kill. As God is my witness, I'll never be hungry again.”


  “上帝作证,上帝作证,他们不会打败我。我要活下去,等这一切结束,我绝不会再挨饿。不,我的家人也不会。即使要我撒谎、偷窃、欺骗或杀人。上帝作证,我绝不会再挨饿。”


  重点单词和短语:


  1. witness 见证;证人


  - 例句:


  - As God is my witness, I will tell the truth.


  上帝作证,我会说实话。


  - She was a witness to the accident.


  她是那场事故的目击者。


  2. lick(口语)打败,战胜


  - 例句:


  - They thought they could lick us, but we proved them wrong.


  他们以为能打败我们,但我们证明他们错了。


  - No matter how hard life gets, I won't let it lick me.


  无论生活多艰难,我都不会被打败。


   3. live through 经历,度过(困难时期)


  - 例句:


  - She lived through two world wars.


  她经历了两场世界大战。


  - It's amazing how they managed to live through such a harsh winter.


  他们能度过如此严酷的冬天,真是令人惊叹。


  4. folk 家人,亲属;人们


  - 例句:


  - I need to take care of my folk during these hard times.


  在这些艰难时期,我需要照顾我的家人。


  - The old folk in the village still remember the stories from long ago.


  村里的老人们还记得很久以前的故事。


  5. lie, steal, cheat, or kill 撒谎、偷窃、欺骗或杀人(表示不择手段)


  - 例句:


  - He was so desperate that he would lie, steal, cheat, or kill to survive.


  他如此绝望,以至于为了生存不惜任何代价。


  - In war, people often feel they have to lie, steal, cheat, or kill to protect themselves.


  在战争中,人们常常觉得必须撒谎、偷窃、欺骗或杀人来保护自己。


  6. never be hungry again 不再挨饿


  - 例句:


  - After the famine, she vowed she would never be hungry again.


  饥荒过后,她发誓再也不会挨饿。


  - He worked hard to ensure his family would never be hungry again.


  他努力工作,确保家人再也不会挨饿。


  7. as God is my witness 上帝作证(表示郑重发誓)


  - 例句:


  - "As God is my witness, I will never give up on my dreams.


  上帝作证,我永远不会放弃我的梦想。


  - As God is my witness, I did not steal the money.


  上帝作证,我没有偷那笔钱。


  语言学习是一个渐进的过程,需要日复一日的积累和沉淀。每天学一点,看似微不足道,但随着时间的推移,这些点滴的努力会汇聚成强大的力量,让你在语言的海洋中游刃有余。无论是阅读、写作,还是交流,积累的知识都会成为你表达思想的工具。所以,不要小看每一天的学习,它正是通向流利与精通的关键。



本文标题:【漂 英语】