所在位置: 首页 > 名字大全 > 女孩名字达拉特旗村名大全之树林召镇篇
达拉特旗村名大全之树林召镇篇

  

  点击上面达旗微生活↑加关注!

  

  达旗微生活,达旗人自己的微信平台!

  

  搜“dqwsh88”加关注。有达旗靠谱信息,新鲜事儿!

  

  免费帮您发布各种招聘求职,房屋租售等便民信息!

  田家营子村 汉语 因姓田住户较多而得名。

  

  段东社 汉语 最早住户姓段,村北有一海子,故而得名。

  

  郝科社 汉语 以住户郝科取名。

  

  肖家营社 汉语 以住户肖氏取名。

  

  杜栓成社 汉语 以住户杜拴成取名。

  

  银东社 汉语 以住户银祥取名。

  二锁圪梁村 汉语 以住户二锁取名。

  

  西公布社 藏语 以住户公布取名,“公布”系藏语。

  

  上八顷社 汉语 最早这里只有八顷耕地,为北片村,故而得名。

  

  下八顷社 汉语 八顷地的南片村。

  

  樊家营社 汉语 以住户樊氏取名。

  

  鲁西社 汉语 以住户鲁氏取名。

  

  戴家营社 汉语 以住户姓戴取名。

  

  邬家营社 汉语 以住户邬姓取名。

  

  秦家营社 汉语 因住户姓秦的较多而得名。

  南伙房村 汉语 解放前,这里有“跑青牛犋”种地的人,盖临时伙房而得名。

  

  三保营社 汉语 解放前有“三保”之人定居种地在此,故而得名。

  

  东油房社 汉语 l929年前,在村东建有油房,故得名。

  

  马兰滩社 汉语 此地长有野生草本植物马兰,故而得名。

  

  塔湾社 汉语 1898年间,村边高沙丘顶建有砖塔一座,故此得名。

  

  翟家社 汉语 1947年间,翟姓迁移在此定居,故取村名。

  白柜村 汉语 1924年间,此地住有蒙古族“白通达”,是王府的官员,人们称他“白官”。“白柜”就是“白官儿”的音变。后成村名。

  

  官西社 汉语 解放前,这里的土地归属达拉特王爷所辖,租种土地的人在此盖有“牛犋房”,故得村名。

  

  毛连社 汉语 这里过去是一片沼泽地,且长有很多毛莲,故名。

  

  海娃社 汉语 此地原有“海泊”,内有很多青蛙。因而得名。

  

  翟家社北 汉语 1947年间,翟姓迁移在此定居,故取村名。

  

  四贵社 汉语 1920年前,“万胜隆”的四掌柜王四来居住在此,故得村名。

  

  新房社 汉语 系解放后新建村庄,故而取名。

  

  刘存社 汉语 村中最早有“刘存”之人居住,故此得名。

  

  五份社 汉语 村中有一部分住户是过去从白泥井公社的五份子村迁来的,故此得名。

  

  杨通顺社 汉语 1933年间,以居住在此的杨姓取名。

  

  苗家营社 汉语 解放前,以苗姓住户而取名。

  

  喇嘛社 汉语 清朝时,封建统治者王爷曾给各喇嘛庙与喇嘛分赏的土地叫“赏地”,这一带的土地就属当时的“喇嘛赏地”,故此得名。

  五股地村 汉语 于1929年间,有郑家弟兄五人在此各分得“一股”土地,故此得名。

  

  喇嘛墒社 汉语 清朝时,封建统治者王爷曾给各喇嘛庙与喇嘛分赏的土地叫“赏地”,这一带的土地就属当时的“喇嘛赏地”,故此得名。

  

  毛脑亥 蒙语 解放前,曾有蒙古族“毛脑亥”之人在此居住,故此得名。

  

  大李社 汉语 解放前,以李姓取名。

  

  小李社 汉语 “小李家圪堵”与“大李家圪堵”原为一个村庄,是大李家圪堵的住户迁移到此居住而得名。

  

  东油房社 汉语 l929年前,在村东建有油房,故得名。

  

  敖包滩社 蒙语 解放前,此地有敖包一座,故名。

  平原村 汉语 原名“傅家圪堵”大队,“文革”期间更名,属沿河平原,故得名。

  

  赵家圪堵东社 汉语 村名以原住户赵满银之家而取名。

  

  蛇羊圪堵社 汉语 1923年间,曾有李蛇羊之人在此居住,因而得名。

  

  侯福喜社 汉语 l929年前,有侯满存之人居住此地,为“吉利”,起名候福喜圪堵。

  

  屈家圪堵社 汉语 1928年间,此地住有屈九满之人,故此得名。

  三顷地村 汉语 解放前有奇五喇嘛耕种的三顷土地,故成村名。

  

  小白房社 汉语 解放前,村中有户蒙古族人家,习惯将房屋外面粉刷一白,故名。

  

  菜园子社 汉语 解放前后这里以种植蔬菜出名,故成村名。

  

  苗洞圪卜社 汉语 解放前,以住户“苗栋”之人而取名。

  

  树中社 汉语 此地早先长有一些野生树木,故得村名。

  

  新民社 汉语 原名“史家营子”,以史家大户取名,1966年改为现名。

  东海心村 汉语 这里原有一处海子,村子处于海子以东,故名“东海心”村。

  

  关家营东社 汉语 以关姓住户取名。

  

  大海心东社 汉语 因村子在海心以北,故原名“北海心”,后改称大海心。

  

  北福正东社 汉语 以住户张福正取名,该村为北片村,故名。

  

  南福正社 汉语 该村为南片村,故名。

  

  南桥梁社 汉语 解放前,外国人在此开渠建桥,从而得名。

  

  南海心社 汉语 位于海子以南而得名。

  

  西海心社 汉语 位于海子以西而得名。

  

  铁户圪卜社 汉语 旧社会住有一户铁匠而得名。

  

  刘家营社 汉语 以住户刘氏取名。

  大树湾村 汉语 “大树湾”的名称由来已久。据传200多年前这里靠黄河南岸形成一个簸箕形的河湾,长达十几公里。河湾的腰部,在光绪年间有三棵并排天然生的大柳树,中间的一棵粗达三、四人围抱不住。树的西北方向有一处河神庙,当时黄河航运兴旺,运载货物的大船木筏、皮来往频繁,人们都要在这里停泊、过夜、朝拜河神庙,求河神保佑平安和买卖兴隆,同时也开展交易。周围的农民逢年过节也到庙里上香纳供,求河神保佑河水不要泛滥。来往客商和到庙里上香的人越来越多,从而出现了许多店铺,逐渐形成了一个水旱码头,从此人们开始来这里定居,由少到多变成了一个自然村庄。由于地处河湾,又有三棵大柳树,人们习惯称这个地方为“大树湾”。于是代代相传,“大树湾”就成为远近闻名的地名 了。

  

  西城东社 汉语 民国22年(公元1933年),日寇和伪蒙古军在此修土城驻扎军队,该村在城西面,故名西城。

  

  二九社 汉语 以住户“二九”取名。

  

  九小渡口社 汉语 旧社会有一名叫高九小的人在此摆渡,从而得名。

  

  东城东社 汉语 民国22年日寇在此修筑土城,该村处于城东故而得名。

  

  四大股社 汉语 解放前,此处有四户人家租种地主四股土地,故而得名。

  

  徐樊社 汉语 以住户徐樊取名。

  

  罗大营社 汉语 以住户罗大取名。

  

  刘三秃社 汉语 以住户刘三秃取名。

  

  候复喜社 汉语 因候复喜在此定居而得名。

  城塔村 汉语 城塔,据传是西夏时的洪洲城,故此得名。

  

  段家壕社 汉语 1935年前此地有段家居住,故名。

  

  安家渠 汉语 1930年间有安家居住,故得此名。

  

  张家坡 汉语 1930年间此地有张家居住种地,故而取名。

  

  张家塔 汉语 1931年间此地有张家居住,故此得名。

  

  康家渠 汉语 1930年前此地有康家居住,故而得名

  

  达尔汗沟 蒙语 达尔汉:蒙语,意为成陵侍卫。清朝中期此地住一位成陵侍卫人,由此得名。

  

  巴德麻代 蒙语 巴德麻代:蒙语,意为荷花。于1930年前此地住一户蒙族,叫巴德麻代,定居养牧,故而得名。

  耳字壕村 蒙语 “耳字壕”的名称由来已久,“耳字”系蒙语,意为“楼阁”。这里原为一条东西向的壕,东、南、北三面环土石山,西出罕台川,山坡层迭如楼阁。历史上这里就是包头通往东胜的必经之地,也是准格尔旗至后套的交通要道,因此逐渐有居民来此聚居,故名“耳字壕村”。

  沟心召村 蒙语 沟心:蒙语,意为喇嘛品级,此地有沟心品级的喇嘛居住,故得此名。

  

  赵家圪台社 汉语 1937年此地有赵家居住务农,故而得名。

  

  石匠壕社 汉语 1942年间此地有张石匠定居,故而得名。

  

  杨家渠社 汉语 位于大队驻地西部。1947年前此地有杨家居住,故而得名。

  

  新丰社 汉语 1972年建村并命名。意为争取新的丰收。

  

  石拉乌素 蒙语 位于大队北部。石拉乌素:蒙语,意为黄色的水,此地有海子,海水浑浊,故而得名。

  河洛图村 蒙语 河洛图:意为沟的尽头。

  

  祁家畔 汉语 1940年间此地有祁家居住种地,故而得名。

  

  燕家塔 汉语 解放前此地驻过燕家,故名。

  

  白家渠 汉语 1940年前此地居住过白家,故而得名。

  

  王家壕 汉语 1948年间此地有王家居住种地,故而得名。

  

  张家渠 汉语 1938年前有张家居住务农,故而得名。

  

  贾家壕 汉语 解放前此地有贾家居住,故而得名。

  

  郝家渠 汉语 解放前此地有郝家居住,故而得名。

  

  德和功后社 汉语 1937年间,此地有商人做买卖,其商号“德和功”,故而得名。

  

  万胜隆 汉语 1939年前,此地住有商人做买卖,其商号“万胜龙”,故而得名。

  

  油坊区后社 汉语 1947年前此地盖有油房,故而得名。

  沙坝子村 汉语 此沟内有一段沙塄,形状象拦河坝,故得此名。

  

  盐路沟社 汉语 l932年间此沟内有一条大路通往盐海子,故得此名。

  

  老龙庙塔社 汉语 1930年间此地修建龙王庙一座,故而得名

  

  马社 汉语 此沟形状似马 ,故得此名。

  

  窑子渠社 汉语 1923年前此渠内有窑洞,故名。

  

  草原社 汉语 原名脑合赖,1976年因此地草牧场较好,改名草原。

  

  刘家圪堵社 汉语 位于大队东北部。1930年间此地有刘家居住而得名。

  什(石)拉台村 蒙语 石拉台:系蒙语,意为长形的黄色山梁。此地有山梁长形且呈黄色,由此得名。

  

  史家梁社 汉语 1943年间此地有史家居住务农,故而得名。

  

  沙母哈日 汉语 位于大队驻地北部。沙,即沙漠,母哈日:系蒙语,意为壕沟的尽头

  

  此地处于一个沙壕焉,故名。

  哈什拉村 蒙语 哈什拉:系蒙语,意为拦河坝,是达旗八大孔兑之一,故而得名。

  

  场羊壕社 汉语 1940年前这里水草丰美,适于养羊,故而得名。

  

  合同沟社 蒙语 清代此地居住过回族人,合同:系蒙语,意为回族,故而取名。

  

  巴德麻袋社 蒙语 巴德麻代:蒙语,意为荷花。于1930年前此地住一户蒙族,叫巴德麻代,定居养牧,故而得名。

  

  召沟社 汉语 此沟畔有沟心召,故而得名。

  

  新建梁社 汉语 原名耳字沟,1972年更名为新建

  

  东川社 汉语 位于哈什拉川东畔,故而得名。

  靴铺窑子村 汉语 清末,村里曾开办过靴子店铺,因此得名。

  

  杜存圪卜社 汉语 1920年前,以杜存之人定居此地而取名。

  

  小窑子社 汉语 解放前,这里有一居民住一小土窑而取名。

  

  西沙南社 汉语 以其沙丘自然地形取名。

  

  袁六窑子 汉语 1930年前,以住户袁六之人取名。

  

  大坝壕社 汉语 1930年前,以住户张二虎打引水护村大坝而得名。

  

  史家圪卜社 汉语 以住户史姓取名。

  

  李快西社 汉语 1913年间,以住户李快之人取名。

  

  张四圪卜社 汉语 1931年前,以住户“张四”取名。

  关碾房村 汉语 1925年间,曾有关姓住户在村中盖碾米房,故而得名。

  

  白泥窑社 汉语 以自然土地中有白泥土得名。

  

  杨东社 汉语 解放前,杨二欢在此耕种的土地形状“湾曲”,故得名。

  

  杜家壕社 汉语 民国初年就有杜姓住户定居在此,故名。

  

  王二窑社东社 汉语 l923年,王二逃荒来此定居开荒种地,故得村名。

  

  瓦窑社 汉语 解放前,曾有院天方之人,在此建窑烧制砖瓦,故而得名。

  树林召村 汉语 “树林召”因召庙及召的周围遍生榆树而得名。

  

  大山营社 汉语 1900年前,张大山定居此地开荒务农,故取名。

  

  关家营社 汉语 以关姓住户取名。

  

  道劳窑社 汉语 “道劳”:蒙语,即“七”,意为七户人家,故而取名。

  

  大华尖社 汉语 村名以自然地理形状而取名。

  

  二南社 汉语 1949年前这里住着达拉特王爷手下的一家贵族,属王爷的势力集团,后习惯称为“二商营子”。“商”是“赏”的演变。

  

  甲一社 汉语 1921年前,这里有一块土地,东、南、西三方被沙丘围拢,呈湾状,如“脚弯子”形,“甲湾子”是“脚湾子”的音变。

  

  营盘社 汉语 1925年间,达拉特王爷在此建府故而得名。

  

  雀社 蒙语 “雀计”系蒙语,是“朝日计”的汉译音。1924年前有朝日计的喇嘛在此居住,因而得名。

  

  大城西社 汉语 1940年间,有收购甘草为主兼营其它商品的商人所起的经商字号,故

  

  取名。

  

  德胜功社 汉语 1920年间,商人在此经商的字号名,后成村名。

  

  大山营社 汉语 1900年前,张大山定居此地开荒务农,故取名。

  

  齐油房社 汉语 解放前,有齐姓开办过油房,故此得名。

  新民村 汉语 原名“史家营子”,以史家大户取名,1966年改为现名。

  

  五黄毛一社 汉语 以住户五黄毛取名。

  

  林原村 汉语 1974年从五股地大队划出,命名为林原大队。

  

  红通湾社 汉语 地处河湾。解放前,“西人”(即宁夏一带的商人)到此经商,这里是卸货码头,因土质为红色,故而得名。

  

  郝二营子社 汉语 以住户郝二取名。

  

  二河滩社 汉语 历史上为黄河故道,故而得名。

  

  大郑社 汉语 解放前住户租种郑家土地,因受罕台河洪水危害,打筑护村坝一道,起名“郑守坝”。

  

  学校营社 汉语 原名“武家圪旦”。解放后此处兴办一所学校故更名。

  

  宝善堂社 汉语 解放前有姓高的财主在此开设商号“保善堂”,故而得名。

  

  西油房社 汉语 1939年前张贵在村西开设过油房,故此得名。

  草原村 汉语 原名脑合赖,1976年因此地草牧场较好,改名草原。

  

  三垧梁社 汉语 解放前达拉特王爷势力集团(贵族)在此居住,故得名。

  

  二贵壕村 汉语 1921年前,达拉特二王爷在此居住过,故此得名。

  

  秦油房社 汉语 1929年间,秦姓曾开办过油房,故此得名。

  

  三座塔社 汉语 1893年间,此地曾建有三座砖塔儿,故得村名。

  

  释泥沼社 蒙语 淸朝初在此兴建的一座喇嘛召庙,解放后成为村名。

  

  二贵壕社 汉语 1921年前,达拉特二王爷在此居住过,故此得名。

  

  焦家圪卜社 汉语 1938年间,焦姓定居于此,故名。

  

  塔湾社 汉语 1898年间,村边高沙丘顶建有砖塔一座,故此得名。

  

  园子塔拉社 汉语 村名以地形特点而取名。

  张铁营子村 汉语 以住户“张铁”取名。

  

  丁中社 汉语 1940年前,有丁氏一户定居,故得名。

  

  石西社 汉语 民国初,以住户“石安正”取名。

  

  张铁营子社 汉语 以住户“张铁”取名。

  

  乔家营子社 汉语 1940年前,乔家在此定居,开荒种地,故得名。

  

  薛四营子社 汉语 1900年间,有薛四在此居住,故得村名。

  

  赵元营子社 汉语 1912年间,赵元在此居住务农,故而取名。(参考书目《内蒙古达拉特旗地名志》)

  

  

  长按指纹,识别二维码关注

全站推荐
起名网功能大全
网站首页】【回到顶部】【若水起名网】
www.hniuzsjy.cn 若水起名网 版权所有