
俄语的名词中还有一种这样的名词:既可以表示男人,又可以表示女人,这样的名词通常称之为共性名词。俄语的共性名词一般第一格形式是以-а或-я结尾的。
在我的视频中,经常会提到Саша(萨沙)这个人名,它就是个典型的共性名词。我们知道,俄语通常来讲男人名专门用于男人,女人名专门用于女人,而像Саша(萨沙)这个样的名字既可以用于男人,也可以用于女人,例如:
—КудаСашаидёт?
—Онидётнапочту.
(这里的萨沙是男性)
—ГдеСашабылавчера?
—Онабылавшколе.
(这里的萨沙是女性)
这样的表示人名的共性名词有很多,如Женя,Воля等等。
上面说的是人名,属于专有名词,而一般普通名词也有共性名词,但也是只局限于表示人的名词,比如:скряга(守财奴),умница(聪明人),сирота(孤儿),тюля(笨手笨脚的人)等等。这样的名词用作男人,则是阳性;如果用于女人,则是阴性。例如:
Сашакруглыйсирота.萨沙是个父母双亡的孤儿。
这里要表达的首先“萨沙”是个男性(阳性),因此сирота也是阳性,因此修饰сирота的形容词(круглый)也是用阳性形式表示。由这句话我们可以看出“萨沙”是个男的;
Сашакруглаясирота.萨沙是个父母双亡的孤儿。
这里要表达的首先“萨沙”是个女性(阴性),因此сирота也是阴性,因此修饰сирота的形容词(круглая)也是用阴性形式表示。由这句话我们可以看出“萨沙”是个女的;
也就是说这个共性名词是阳性还是阴性,取决于要表达的是男性还是女性,如果是男性就是阳性,如果是女性就是阴性。那么修饰这个共性名词的形容词、代词、动词过去时、序数词也应该与这个共性名词所表示的具体性属保持一致。
俄语中的共性名词有很多,由于篇幅有限,仅举几个例子供大家参详。









