在越南会说中文,月薪就能轻轻松松加五百美金?这个传说,到底让多少胡志明市的年轻人挤破头冲进中文培训班?

  网上关于越南的帖子,不是咖啡公寓就是粉红教堂。好像这里的人只负责悠闲,每天的工作就是喝冰咖啡、骑摩托。但我在胡志明市住久了才发现,滤镜之下的真实生活,是另一番景象。

  尤其是在年轻人中间,一种近乎狂热的学习潮正在涌动,目标不是英语,不是日语,而是中文。

  走进第一郡任何一家稍微大点的书店,最显眼的位置,一定摆着《HSK标准教程》。旁边的广告牌上,印着几个加粗的大字:“掌握中文,掌握未来”。

  这场景,魔幻又现实。

  我第一次意识到这种狂热,是在一个周五的晚上。跟朋友约在平盛郡一家咖啡馆,隔壁桌坐着三个越南女孩,二十出头的样子,桌上没有甜点,摊开的全是中文教材。

  她们练习发音,一个词一个词纠正对方的声调。

  “不是‘睡觉’(shuì jué),是‘睡觉’(shuì jiào)。”

  其中一个女孩的发音已经相当标准,她像老师一样,一遍遍示范。另外两个女孩跟着念,表情严肃,像在执行一项精密任务。她们的手机屏幕上,是某个中文学习APP,上面闪着五颜六色的单词卡。

  我忍不住过去搭话,那个发音最好的女孩叫阿玲,白天在一家服装厂做质检,晚上就来这里上中文课。

  “为什么这么拼命学中文?”我问。

  她抬头看我一眼,眼神里没有太多情绪,只有一种成年人特有的疲惫和清醒。

  “因为会中文,工资高。”

  她回答很简单,没有丝毫修饰。

  她说,她现在的底薪是800万越南盾,算上加班,一个月到手差不多1000万盾(约3000人民币)。这份收入,在胡志明市,刚刚好够她一个人租房、吃饭、偶尔买件新衣服。

  “我们厂里有个翻译,也是越南人,只比我大三岁。她每天的工作就是跟中国来的技术员开会,偶尔翻译几份文件。她一个月工资2500万盾,还不算奖金。”

  阿玲说这话的时候,手里紧紧攥着那支笔。我看见她教材的空白处,密密麻麻写满了汉字,有的是词语,有的是句子,字迹歪歪扭扭,但每一笔都很用力。

  2500万盾,是1000万盾的两倍还多。

  一样的年纪,一样的起点,就因为多会一门语言,收入却是天壤之别。这个数字,像一根针,扎在每个有野心的越南年轻人心上。

  原来,网上那些“月薪翻倍”的传说,不是空穴来风,而是血淋淋的现实。

  一、账本上的“中文红利”,一笔一笔算给你看

  越南人对钱的概念,有时候很模糊,有时候又异常精明。他们可以花5万盾(约15人民币)买一杯网红奶茶不眨眼,也会为了一把葱跟小贩磨半天价。

  但在“学中文”这件事上,所有人的账都算得清清楚楚。

  这笔账,可以从一张招聘网站的截图开始看。

  我朋友的公司是一家做电商的,前阵子招运营助理。普通助理的岗位,要求大学毕业、会用办公软件,给出的薪资范围是900万–1200万盾。

  另一个几乎一模一样的岗位,只多了一条要求:“中文听说读写流利”。薪资范围直接变成1800万–2500万盾。

  翻倍,就是这么简单粗暴。

  这还只是最初级的岗位。如果你有点管理经验,会说中文,去工业区的中资工厂应聘一个主管职位,月薪3000万到5000万盾(约9000–15000人民币)是基本操作。这个收入水平,在越南,妥妥的中产精英阶层。

  为什么会有这么大的差距?

  答案就写在越南的经济版图上。

  第一,中国是越南最大的贸易伙伴,也是最重要的投资来源国之一。尤其是在制造业领域,大量中国工厂迁移到越南,从北边的北宁、海防,到南边的平阳、同奈,形成了一条庞大的“中国制造”产业带。

  这些工厂带来了什么?带来了机器、订单,还有成千上万的中国管理者和技术人员。

  越南年轻人为何争相学中文?胡志明市调查后发现:背后原因很现实

  这些人需要跟本地员工沟通,需要看懂越南政府的文件,需要处理各种劳资关系。这时候,“翻译”就成了刚需。

  但他们要的,远不止一个只会传话的翻译。他们更希望本地的管理人员能直接用中文沟通,这样效率最高,信息损耗最小。

  于是一个怪圈形成了:工厂里的越南工人和中国老板,语言不通,像隔着一堵墙。谁能在这堵墙上开个窗,谁就能立刻获得价值提升。

  “中文”,就是那把开窗的钥匙。

  第二,是电商和贸易的崛起。

  胡志明市的年轻人里,流行一种搞副业的模式:从中国的电商平台(比如1688、淘宝)批发小商品,然后在Facebook、Zalo或者Shopee上卖。

  服装、饰品、手机壳、新奇的小玩意儿……这些东西在中国看来平平无奇,运到越南,加价一倍也能卖出去。

  这里面的核心竞争力是什么?是“信息差”和“议价能力”。

  一个叫阿俊的年轻人,是我在咖啡馆认识的。他大学刚毕业,没去找工作,专职做电商。他的小仓库就在第五郡一条不起眼的小巷子里。

  他说,一开始他也跟别人一样,通过越南的代理拿货,利润很薄。后来他下决心学中文,学了半年,能磕磕巴巴跟中国卖家用聊天软件沟通。

  “效果立竿见见影。”他给我看他的聊天记录。

  他可以直接问卖家要更详细的产品图片,可以要求定制包装,最重要的是,他可以为几毛钱的差价跟对方磨半天。

  “以前代理告诉我一个手机壳进价10块钱,我自己去谈,发现只要5块。你说这里面差了多少?”

  阿俊现在每个月流水几亿越南盾,纯利润能有好几千美金。他雇了两个小妹帮忙打包发货,自己则把大部分时间用来研究中国的流行趋势和寻找新货源。

  他说,他认识的做电商的朋友,几乎人人都在学中文,或者正在考虑学中文。因为大家都明白,你跟工厂的距离越近,你赚钱就越容易。

  二、工业区里的“中文速成班”,比大学课堂更实用

  胡志明市向北驱车一个多小时,就到了平阳省。这里没有市区的繁华,只有一望无际的工业园。巨大的厂房像一个个沉默的铁盒子,里面装着越南经济的引擎,也装着无数年轻人的命运。

  如果你在下班时间来到这里,会看到成千上万的摩托车从工厂大门涌出,汇成一股钢铁洪流。

  这些骑着摩托车的年轻人,很多人的口袋里都揣着一本小小的中文字帖。

  我认识的一个朋友阿勇,就在平阳一家大型家具厂做车间主管。他今年三十岁,但看起来比同龄人成熟许多。他不是科班出身的管理者,七年前,他还是流水线上一个拧螺丝的工人。

  他的逆袭故事,在工厂里几乎人尽皆知。

  “我们厂当时刚建好,老板和工程师全是中国人。他们说话我们听不懂,我们想反映问题他们也听不懂,每天都是鸡同鸭讲。”

  阿勇说,当时厂里请了几个翻译,但翻译根本不够用,而且很多专业的机器术语,翻译也搞不明白。

  阿勇很聪明,他发现中国工程师在指挥的时候,总会指着机器的某个部位,说几个固定的词。他就默默记下来,然后用手机查那个词是什么意思。

  比如“开关”,他听多了,就知道是kāiguān。比如“停止”,就是tíngzhǐ。

  他把这些词记在本子上,一个一个学。后来,他开始主动跟中国工程师打招呼,用他那蹩脚的中文。

  “你好。”

  “吃饭了吗?”

  “这个问题,我看看。”

  中国工程师们觉得这个小伙子很有趣,也很上进,就愿意多教他几句。慢慢,阿勇能说的中文越来越多。当机器出现故障,别的工人还在等翻译的时候,阿勇已经能用简单的中文加上比划,把问题跟中国工程师说明白。

  机会就是这样来的。

  一年后,他被提拔为小组长。三年后,他成了车间副主管。现在,他是整个车间几百号越南工人的直接负责人。

  他的中文,已经流利到可以跟中国老板开玩笑、谈条件。

  “我现在一个月的工资,是以前当工人的五倍都不止。”阿勇带我参观他的车间,巨大的机器轰鸣,空气中弥漫着木屑和油漆的味道。他说话需要很大声,但我能听出他语气里的骄傲。

  越南年轻人为何争相学中文?胡志明市调查后发现:背后原因很现实

  他指着流水线上那些年轻的面孔说:“我告诉他们,别总想着下班去喝酒。有时间,去学点东西。在这个地方,会说中文,就是比别人多一条路。”

  阿勇的故事不是个例。在这些中资企业密集的工业区,工厂本身就成了一个巨大的“中文速成班”。这里没有老师,没有课本,但处处都是学习的机会。

  在这里,中文不是一门“外语”,而是一种“生产工具”。掌握它,就意味着更高的效率,更少的误解,以及最直接的——更高的薪水和更快的晋升。

  三、不只是为了钱,还有那些“说不清”的文化吸引力

  如果说学中文完全是为了搞钱,那又有点太绝对了。

  我发现,在越南的“95后”和“00后”中,中国流行文化的影响力,远比我们想象中要深。

  走进胡志明市的任何一家奶茶店或咖啡馆,你很容易看到这样的场景:一个年轻女孩戴着耳机,手机屏幕上放着一部中国古装剧,她看得津津有味,甚至不需要看越南语字幕。

  越南年轻人为何争相学中文?胡志明市调查后发现:背后原因很现实

  地铁上,一个高中生模样的男孩,嘴里哼着一首我没听过的中文歌。我好奇问他是什么歌,他告诉我,这是抖音上很火的。

  他们用“yyds”(永远的神),也知道什么是“emo了”。他们追中国的明星,看中国的综艺,玩中国公司开发的游戏。

  这种文化上的亲近感,让学中文这件事,变得不那么枯燥。

  我的一个越南学生,是个大三的女孩,叫梅。她选修中文,纯粹是因为喜欢一个中国的男演员。为了看懂偶像的微博,为了听懂他在采访里说了什么,她开始一个字一个字啃中文。

  “一开始觉得好难,四个声调快把我逼疯了。”她笑着说,“后来我发现,当你在看剧的时候,猜角色们在说什么,是一件很有趣的事。慢慢就认识了很多词。”

  现在,梅的中文已经足够应付日常交流。她告诉我,她毕业后想去一家有中国业务的公司工作。“兴趣和工作能结合,不是很好吗?

  ”她说。

  这种心态在年轻一代中很普遍。他们不像父辈那样,对北方邻国有着复杂甚至警惕的情感。对他们来说,中国是一个巨大的、充满活力的、并且在文化上有着某种“熟悉感”的存在。

  这种熟悉感,一部分源于历史,但更多是来自当下鲜活的流行文化。

  当他们喝着蜜雪冰城,刷着TikTok(抖音海外版),看着《苍兰诀》的时候,“中国”对他们来说,不再是一个抽象的符号,而是一个个具体的人、一首首歌、一个个动人的故事。

  这种“功利主义”和“兴趣主义”的奇妙结合,构成了越南中文热最坚实的底盘。

  有钱赚,所以有动力学。

  有乐趣,所以能坚持学。

  四、从第五郡到第七郡,中文的“语境”在变

  胡志明市的第五郡,是越南最著名的华人区(Cholon),这里从几百年前开始,就是华人聚集的地方。老旧的骑楼,喧闹的市場,空气里飘着中药和烧腊的味道。

  这里的华人,大多说粤语。他们开着金店,经营着餐馆,过着传统的生活。在过去很长一段时间里,第五郡就是越南“中文世界”的中心。

  越南年轻人为何争相学中文?胡志明市调查后发现:背后原因很现实

  但现在,情况不一样了。

  新一波的中文学习者,他们的目标语境,早已不是第五郡的市井生活。

  他们的课堂,在现代化的写字楼里。

  他们的目标,是进入第七郡那些窗明几净的外企办公室。第七郡是胡志明市的富人区,街道宽阔,绿树成荫,聚集了大量国际学校和跨国公司。

  在这里,一个会说中文的越南白领,可能正在跟上海的总部开视频会议,讨论下一季度的市场策略。

  越南年轻人为何争相学中文?胡志明市调查后发现:背后原因很现实

  他们也可能出现在芽庄、岘港的海滩边,举着小旗子,带领着一车又一车的中国游客,用流利的普通话介绍着这里的风土人情。疫情之后,中国游客正在回归,一个优秀的中文导游,旺季月入两三千美金不是新闻。

  语言的价值,最终取决于它在多大范围内、多大程度上能被使用。

  今天在越南,普通话(Mandarin)的使用场景,已经远远超越了传统粤语(Cantonese)的社区。从北到南的工厂、办公室、旅游景点、电商仓库,普通话成了一种“商业世界语”。

  我认识一个在第五郡长大的华人后代,他从小跟家人说粤语。大学毕业后,他发现自己找工作时,会的粤语几乎派不上用场。那些招聘启事上写的“要求中文流利”,无一例外,指的都是普通话。

  他不得不报了一个普通话培训班,从拼音开始,跟那些越南同学一起学习。

  “感觉很奇妙,”他说,“我一个华人,居然要去跟越南人学中文。”

  这背后,是越南经济结构和外部环境的深刻变迁。驱动中文学习的,不再是血缘和传统,而是资本和市场。

  五、现实的骨感:不是每个拿到钥匙的人都能打开黄金门

  说了这么多中文的“红利”,似乎只要学会了,就能走上人生巅峰。

  但现实,往往更加骨感。

  当成千上万的年轻人都涌向同一条赛道时,竞争自然变得无比激烈。

  中文学习的门槛并不高,胡志明市遍地都是中文培训中心,学费从每月几十到几百美金不等。很多人学了一两年,拿到了HSK四级或五级证书,满心欢喜以为自己成了“稀缺人才”。

  但很快他们就会发现,证书和实际工作能力是两回事。

  一个叫小阮的女孩在Facebook上分享过她的经历。她中文系毕业,HSK六级,证书级别很高。她应聘到一家中资工厂做总经理助理,薪水确实不错,起薪就有2000万盾。

  但进去之后,她才发现工作远比想象中复杂。

  中国老板说话语速快,夹杂着各种方言和俚语,她常常听得一知半解。开会时,她要一边飞速记录,一边在脑子里翻译。老板一个眼神过来,她就要立刻明白什么意思。

  “压力太大了。感觉不是在工作,是在考听力。每天下班都想哭。”

  而且,文化差异也是巨大的挑战。中国老板习惯了快节奏,要求今日事今日毕。而越南员工则习惯了按部就beem地来,到点就下班。

  小阮夹在中间,两头受气。

  干了半年,她就辞职了。她说,那份高薪,是用“命”换来的,她承受不来。

  还有很多人,即便学会了中文,也只能找到一些基础的翻译或客服岗位,天花板很低。他们成了老板和工人之间的“传声筒”,每天重复着琐碎的沟通工作,很难接触到核心业务。

  越南年轻人为何争相学中文?胡志明市调查后发现:背后原因很现实

  “我们就像一个高级的翻译软件,”一个在工厂做翻译的朋友自嘲说,“老板需要你的时候,你是宝。大部分时间,你就是个摆设。”

  他们发现,那把“中文钥匙”,打开的或许不是黄金宝库的大门,而只是一个更大、更拥挤、规则更复杂的房间。

  想在这个房间里走得更远,你需要的不只是一门语言,还需要更专业的技能、更高的情商,以及一点点运气。

  写在最后

  所以,越南年轻人争相学中文,背后到底是什么?

  没有那么多宏大的叙事。

  它就是一个个最朴素的个体,在时代浪潮中,为自己和家人,做出的最理性、最现实的选择。

  就像阿玲,在昏暗的灯光下,一笔一划练习着那些陌生的方块字。她或许不知道这些字背后的五千年历史,但她清楚知道,多认识一个字,就离那个2500万盾月薪的梦想更近一步。

  就像阿勇,在轰鸣的车间里,用不那么标准的普通话指挥着生产。他或许不理解中国老板口中的“降本增效”是什么复杂理论,但他明白,能沟通,就能解决问题,就能让自己的家人过上更好的生活。

  在胡志明市拥挤的摩托车流中,每个戴着头盔的年轻人,脑子里可能都在盘算一个关于未来的公式。他们不知道未来会怎样,但他们看到了一条可能的捷径。

  而“中文”,就是那个公式里,当下最有希望的变量。

  越南年轻人为何争相学中文?胡志明市调查后发现:背后原因很现实

  越南自由行TIPS

  1. 签证与入境: 越南目前对中国游客开放电子签证(e-visa),申请方便快捷,停留期长。出行前务必在官方网站申请,避免通过代理被坑。入境时可能会遇到海关人员索要小费的情况,可以假装听不懂,保持礼貌但坚定的态度。

  2. 货币与支付: 越南盾(VND)面额巨大,0很多,付款时一定看清楚。1人民币约等于3700越南盾。建议在国内换好少量美金,到达越南后在机场或市区的金店换成越南盾,汇率比银行好。

  大部分城市商铺、餐厅支持刷卡,但路边摊和市场只收现金。Grab打车可以绑定国际信用卡,非常方便。

  3. 交通出行: 在城市内,首选打车软件Grab,可以叫到摩托车(Grab Bike)和汽车(Grab Car),明码标价,不会被坑。摩托车是体验越南市井文化最地道的方式,但务必戴好头盔。跨城市旅行可以选择FUTA、Sinh Tourist等公司的卧铺大巴(Sleeping Bus),价格便宜,条件尚可;或者乘坐火车,体验慢节奏的风景。

  4. 通讯网络: 在机场或市区便利店可以轻松买到游客电话卡,Viettel、Vinaphone信号最好。根据你的停留时间选择合适的流量套餐,价格便宜,几十块人民币就能搞定。

  5. 饮食推荐: 越南美食不可辜负。除了人尽皆知的越南河粉(Ph)、法棍面包(Bánh Mì),一定要尝试烤肉粉(Bún Ch)、越南煎饼(Bánh Xèo)和各种海鲜。街边的甘蔗汁(Nc Mía)和冰咖啡(Cà Phê Sa á)是解暑神器,大胆尝试。

  6. 安全注意: 越南整体治安良好,但大城市(尤其胡志明市)飞车抢劫时有发生。走路时请把手机和钱包放在包里,背包背在胸前,避免一边走路一边玩手机。过马路要格外小心,跟着本地人一起走,保持匀速,摩托车会主动避开你。

  7. 文化禁忌: 越南人很友善,但也有一些需要注意的礼仪。进入寺庙教堂需要穿着得体,不要穿背心短裤。不要随意触摸别人的头部,尤其小孩。

  在越南,数字“3”和“8”在某些语境下有不好的寓意,拍照时避免摆出相应手势。

  本文标题:越南年轻人为何争相学中文?胡志明市调查后发现:背后原因很现实

  本文链接:http://www.hniuzsjy.cn/renwen/50525.html