善读「论语」11.26_1:子路率尔,夫子哂之

时间:2026-02-14 作者:佚名 来源:网络

「先进篇第十一」26

  【原文】

  子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也’。如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。(待续)

  【译文】

  子路、曾皙、冉有、公西华陪坐在孔子身边。孔子说:“因我稍稍年长于你们,请勿因而噤声。你们平常总说‘无人知我’。若真有人赏识你们,又将如何?”子路抢先答道:“若有千乘之国,迫于大国之间,外临兵凶,内连灾荒,这样的国家若让我治理,等数年之后,便可使国家得有御侮之勇,且知富强之方。”孔子闻言微微一笑。(待续)

  【注释】

  “子路”,姓仲,名由,字子路,又字季路。孔门十哲政事科弟子,小孔子九岁,先孔子一年惨死于卫国内乱。子路伉直好勇,惟不好学,且行事鲁莽。子路曾随孔子周游列国,也曾仕于鲁国季氏和卫国孔氏。后文中的“由”即子路之名。

  “曾皙”,即曾点,字子皙,故又称曾皙。曾参之父,孔子早年弟子,小孔子六岁。

  “冉有”,冉氏,名求,字子有,故又称“冉有”。周文王第十子冉季载嫡裔,孔门十哲政事科弟子,小孔子29岁,极富才干,曾任季氏家宰。公元前484年率兵战胜入侵的齐军,之后说服季康子迎回了周游列国14年的孔子。后文中的“求”即冉有之名。

  “公西华”,姓公西,名赤,字子华,故亦称公西华。孔子弟子,小孔子四十二岁。长于祭祀、宾客之礼。后文中的“赤”即公西华之名。

  “侍坐”,尊长坐,余人在旁或站或坐相陪。

  “以吾一日长乎尔”,因我略微年长于你们。“以”,因为,由于;“一日”,非确指一天,而是指少数,故作“略微”解;“长乎尔”,即年长于你等。

  “毋吾以也”,指不要因我年长就不敢说话。也有解作“我已无用”的,今不从。

  “居”,平日,平时。

  “如或知尔”,如果有人赏识你们。“或”,有人;“知”,赏识。

  “率尔”,此处指抢先。何晏亦注曰“先三人对”。朱熹注曰“轻遽之貌”,今不从。“率”,率先也;“尔”,形容词、副词的词尾,相当于“然”。如“鼓瑟希,铿尔”(11.26_2),“夫子莞尔而笑”(17.4)。

  “千乘之国”,拥有千辆兵车之大国。“乘”音“圣”,此处指兵车。古时四马一车为一“乘”,车上甲士3人,车下步卒72人,“千乘”计75000人。古时一军为12500人,“千乘”即六军,按周礼应属天子配置。但春秋时礼坏乐崩,诸侯多有扩军之举,有兵车“千乘”即可谓大国。

  “摄”,收敛也,指受迫。包咸注曰:“摄,迫也,迫于大国之间”。

  “加之以师旅”,指外临兵凶。“师旅”,为古时的军队编制。五百人为旅,五旅为师。后泛指军队,也用以指代战事。

  “因之以饥馑”,再加上灾荒。“因”,连接,增添;“饥馑”,灾荒,荒年。五谷收成不好叫“饥”,蔬菜和野菜吃不上叫“馑”。

  “由也为之”,让仲由去治理该国。“由”,即仲由;“为”,治理,管理。

  “比及三年”,等数年之后。“比”音“必”,等到;“三”,非确指,而是指多数。

  “方”,此处指应对“摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑”的富强之方。

  “哂”,音“审”,微笑或讥笑。

  【评析】

  本章文字较多,笔者分为三部分解读,此为第一部分。

  子路、曾皙、冉有、公西华陪坐在孔子身边,一时有些冷场。为了活跃气氛,孔子就说“以吾一日长乎尔,毋吾以也”,并发起新话题说“居则曰:‘不吾知也’。如或知尔,则何以哉?”子路鲜少自知,为人却颇自负,且爱出风头,在人前总是“行行如也”(11.13)。见孔子发问,便抢先发言,“率尔而对”。

  临“大国”“师旅”之迫固需“有勇”,除内忧外患之困则需“有方”。这不仅要“好学”以“知方”,更需要“临事而惧,好谋而成”(7.11)之“敬事”(1.5),此显非不喜“读书”、不好“为学”(11.25)、“暴虎冯河,死而无悔”的子路之所能为。故子路云“由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也”,显然是大言炎炎。子路既不懂歉抑之道,又缺乏自知之明,是故“夫子哂之”。

本文标题:善读「论语」11.26_1:子路率尔,夫子哂之
本文链接:http://www.hniuzsjy.cn/wenwang/WDGclLX.html
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
推荐度: 善读「论语」11.26_1:子路率尔,夫子哂之 善读「论语」11.26_1:子路率尔,夫子哂之2 善读「论语」11.26_1:子路率尔,夫子哂之3 善读「论语」11.26_1:子路率尔,夫子哂之4 善读「论语」11.26_1:子路率尔,夫子哂之5